The Voice Traveller

Analyzing my podcast

Eric Jones Season 4 Episode 5

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 17:37

Thanks for using fan mail. Your input is appreciated

This episodes is about analyzing my current and previous podcasts to determine how to make them better. I'm also starting to answer some questions about voice acting.  

Things like:

Who is a Voice Actor and how does a VA create? 

What goes on inside the booth and the processes of creation? 

When a person decides to jump into this profession?

Where does one start to learn about this procession? 

Why would a person subject themselves to the uncertainty of this profession?

How does a person make a living at this profession?


Seiyū to wa dare de, dono yō ni sōsaku suru no desu ka?

Būsu no naka de wa nani ga okori, sōsaku no purosesu wa dō nattete imasu ka?

Hito wa itsu, kono shokugyō ni tobikomu koto o kimeu no desu ka?

Kono gyōretsu (keishō) ni tsuite, doko kara manabi hajimeru no desu ka?

Kono shokugyō de, dō yatte seikatsu o tateu no desu ka?

Naze hito wa, kono futōmei-sa ni mi o okasu no desu ka?


Thanks for your time.

The music:

Intro NEFEX Changing found on Youtube Music

Outro NEFEX  What you gonna be found on Youtube Music

https://www.neffexmusic.com/content-creators

Hopefully you have access to the feed back link.

More of what I do
linktr.ee/ericrjones

https://substack.com/@thevoicetraveler

Audio Technica

https://www.audio-technica.com/en-us/microphones/wired/best-for/broadcast/at875r


Focusrite

https://us.focusrite.com/vocaster

Electro Voice:

https://products.electrovoice.com/na/en/re20/

Rode Microphones:

https://rode.com/en/microphones/studio-condenser/nt1a

Our Voice on Demand:

https://www.ourvoiceondemand.com/

Podmatch:

https://community.podmatch.com/share/HX4JU5gfcrJ9wnQe?utm_source=manual

thevoicetraveller@use.startmail.com




 EJ’s Journey into Voice Over English Version Season 4 Episode 5

Episode Title: [ Analyzing my podcast  ]

Host(s): ej

Music Intro fades in: Music provided by NEFEX

##################################

Intro track fade In - 

Welcome to EJ’s voice over journey where the mic is always on and the learning never stops.
 I'm EJ, a voice actor journeying through the world of voiceover — from auditions and coaching to client work. Whether you’re just starting out on your voice acting path or already deep into the journey, this podcast shares real experiences, lessons, laughs, and challenges straight from inside the booth. Let’s bring scripts to life — together — with heart and soul!"**

EJ no seiyuu no tabi e yōkoso

koko wa, maiku wa itsumo on,   manabi wa tomaranai podcast desu. 

Watashi wa EJ, audishon kara kōchingu, kuraianto no shigoto made, 

Seiyuu  no sekai wo tabi suru seiyuu  desu.

 

Anata ga seiyuu no michi wo aruki-hajimeta bakari demo,  mōtto fukai tokoro made kita hito demo, kono podcast dewa, booth no naka kara takusan no kei ken,  manabi,  warai ya chōsen wo kyōyū shimasu.

Issho ni, daihon ni inochi to tamashii wo fukikomi mashō!

Intro track fades out content starts

##################################



Segment 1: [ That was a long podcast   / Nagai poddokasuto deshita ne   ]

That last podcast was long. It took some time to write due to the information I had to pass on. I probably should have broken it up into two different posts. Something to think about for next time.  The reasons behind the long post are having to do with the content being posted in Japanese. Since I’m not fluent in the language I had to double check that the content I wrote in English, the language I am fluent in, was relayed properly. Take the word Shiyou. In Japanese it means use but so does tsukaimasu. The difference being shiyou could cover legal terms and tsukaimasu can be used for physical things. 

Sen-shū no poddokyasuto wa yon-jū-go fun deshita. Jikan ga nagasugimashita. Jōhō ga takusan atta kara desu. Ni-san shō ni wakete kakeba yokatta desu. Kiji ga nagaku natta riyū wa, Nihongo de tōkō shita kara desu. Watashi wa Nihongo ga perpera dewa nai node, būei na Eigo ga tadashiku tsutawatte iru ka, nando mo kakunin suru hitsuyō ga arimashita. Nihongo de 'shiyō' mo 'tsukau' mo 'use' to iu imi desu. Chigai wa, 'shiyō' wa hōteki na koto ya kōshiki na ba de tsukaware, 'tsukau' wa mono ya nichijō-teki na koto ni tsukawareru koto desu.


Segment 2: [  Analyzing my podcast / Poddokasuto o bunseki shite imasu  ]

I got curious about all the podcasts I’ve done and wanting to put out better and more engaging content for you listeners I decided to use AI to help me create better output. I didn’t know exactly what prompt to create and put it off for a bit.

Kyoshu boku no podkyasuto ga ki ni narimashita. AI wa ii content ga narimasu. Moshi kontentsu ga omoshiroi nara, motto takusan no hito ga kiku deshō. Dono AI puronputo o tsukau ka wakaranakatta node, matte imashita.

 I recently read on Buzzsprouts blog a prompt to do just that. So I grabbed it and changed the prompt a bit and followed the steps in the blog. I downloaded my podcast episodes, transcripts, titles, and back catalog and had Gemini do the work. It gave me good feedback and a path forward so I’m going to start following what Gemini laid out. 

Websaito buzzsprout.com ga ii pruronpto blog de yomimashita. Kore wa blog post shiji ni shitagaimashita. Poddokyasuto no episōdo, moji-okoshi, taitoru, soshite kako no katarogu o daunrōdo shite, Gemini ni makasemashita. Gemini feddobaku wa ii deshita.


Of course one of the key points Gemini pointed out was to keep you listeners engaged by providing “meat and potatoes” topics. Topics that inform you of 

Who is a Voice Actor and how does a VA create? 

What goes on inside the booth and the processes of creation? 

When a person decides to jump into this profession?

Where does one start to learn about this procession? 

Why would a person subject themselves to the uncertainty of this profession?

How does a person make a living at this profession?

Mochiron, Gemini ga shiteki shita jūyō na pointo no hitotsu wa, 'mīto ando poteto' (honshitsu-teki na) tōpikku o teikyō shite, risunā o hikitsukeru koto deshita. Sore wa, jōhō o ataeru tōpikku desu.

Seiyū to wa dare de, dono yō ni sōsaku suru no desu ka?

Būsu no naka de wa nani ga okori, sōsaku no purosesu wa dō nattete imasu ka?

Hito wa itsu, kono shokugyō ni tobikomu koto o kimeu no desu ka?

Kono gyōretsu (keishō) ni tsuite, doko kara manabi hajimeru no desu ka?

Kono shokugyō de, dō yatte seikatsu o tateu no desu ka?

Naze hito wa, kono futōmei-sa ni mi o okasu no desu ka?



Segment 3: [ Who is a VA and how does a VA create?  / Seiyū to wa dare de, dono yō ni sōsaku suru no desu ka? ]

A voice actor is someone who is still an actor, still takes the same classes as Stage, Film and TV actors but is not in front of the camera. They engage with an audience through their voice and the manipulation of words and sounds to convey feelings and visuals to listeners. A voice actor can use their voice in the same way as a stage actor but doesn’t need to project to the back of the room continuously. 


Seiyuu wa yakusha desu. Seiyuu to yakusha mo  onaji jugyo ni demasu. Seiyuu wa camera mai ni imasen. Seiyuu wa kibun, koe, kotoba ga odiensu to tsunagarimasu. Seiyū wa koe o tsukatte, audience to kōryū shi, me ni ukabu yō na sekai o tsukurimasu. Seiyū to butai hayū no chigai wa, seiyū wa gekijō no ushiro no kyaku ni mukatte hanasu hitsuyō ga nai koto desu. Kore wa Purojeksushon to iimasu.

You still project but on a smaller scale. When you want to yell, scream or just be louder you create space between you and the mic and then return to your position. To create the feeling of whispering or quiet conversation you can get really close to the mic and drop your voice a bit. For film actors you notice lots of facial and body movement. You can still use this in the booth and my coaches encourage you to do this. The movement can come through in your voice if you really mean what you're saying and believe in what you're saying. This last part is the authenticity that a voice actor needs to bring to every read. 

Seiyuu wa purojekushon de tsukaimasu, demo mic ga shiyo desu. Seiyū to maiku no aida no kūkan ga, actor to audience no tsunagari o tsukuru basho desu. Sasayaki ya shizuka na kaiwa no kanji o dasu ni wa, maiku ni totemo chikazuite, sukoshi koe o otoseba ii desu. Eiga hayū no baai, takusan no hyōjō ya karada no ugoki ga aru koto ni kizuku deshō. Būsu no naka de mo kore o tsukau koto wa dekimasu shi, kōchi-tachi mo sō suru yō ni susumete kuremasu. Moshi hontō ni kokoro kara hanashi, jibun no kotoba o shinjite ireba, sono ugoki wa koe ni arawaremasu. Kono saigo no bubun koso ga, seiyū ga subete no rikōdingu ni motarasu beki "honmono no kanji" (ōsenshiti) desu.

The course I finished the other day, Authentic Narration Voice Over, addressed this. Our coach taught us how to bring authenticity to our reads. The basics are to find an emotional connection to the copy. Find a time in your life that brings to mind the feeling that the client is trying to express to listeners. The tough part is keeping that feeling through the read and preventing the inner voice in your head from waking up and taking over the read. This means your brain will start to intrude and take you out of authenticity and put you in announcer mode. 

Senjitsu shūryō shita "Authentic Narration Voice Over" no kōsu de, kono koto ni furete imashita. Kōchi wa, honmono no kanji o rikōdingu ni motarasu hōhō o oshiete kuremashita. Kihon wa, genkō to no emōshonaru na tsunagari o mitsukeru koto desu. Muzukashii no wa, rikōdingu no aida sono kanjō o iji shi, atama no naka no "mō hitori no jibun" ga me o samashite rīdo o shihai saseru no o fusegu koto desu. Kore wa, nō ga kainyū shi hajimete, honmono no kanji kara tōzakari, "anaunsā mōdo" ni natte shimau koto o imi shimasu.

The challenge is silencing the 'analytical brain' mid-read. Once your inner critic starts checking your pacing or tone, you slip out of Authenticity and into Announcer Mode. Real voice acting is the art of staying 'in the moment' so the listener feels the emotion, not the technique.

Kadaisaku wa, yomi no tochu de "bunseki-teki na nō" o damaraseru koto desu. Naiteki hihyōka ga pēsingu ya tōn o chekku shi hajimeru to, honmono no kanji kara hazurete "anaunsā mōdo" ni haitte shimaimasu. Honmono no seiyū no gijutsu to wa, risunā ga tekunikku de wa naku kanjō o kanjireru yō ni, sono shunkan ni todomari tsuzukeru geijutsu desu.

Segment 4:[  /  ]

Segment 5: [  / ]





That’s all for now, I’ll keep you all updated on my progress.

Ima no tokoro wa sore dake desu. Jōhō ga aru toki ni mata oshie masu.

##################################

Outro track fades in

Thank you for listening to EJ's Voice Acting Journey. If you found any value in this journey, please follow the show and share it with friends or colleagues who are interested in voice acting. 
Be sure to follow, and share it with anyone you know who's curious about voice acting!

Until next time— Keep practicing, keep recording, and above all, keep using your voice. Good luck

EJ no seiyuu no tabi wo kiite kurete arigatō gozaimashita. Kono tabi ni nani ka kachi wo kanjite kuretara, show wo foro shite dōji ni seiyuu ni kyōmi ga aru hito ya dōryō to shēa shite kudasai. 

(Zehi forooshite kudasai,  soshite, seiyuu ni kyoomi ga aru tomodachi nimo shea shitekudasai)

Sore dewa, mata tsugi no kai made

renshū wo tsuzukete, rokuon wo tsuzukete, soshite nani yorimo,  jibun no koe wo tsukaitsuzukete ganbatte kudasai.

Outro music plays and fades out:

##################################

Music provided by NEFEX

Links:

Linktree

https://linktr.ee/ericrjones

Focusrite

Electro Voice 

Voice Warmup Drills

Solid State Logic

Our Voice on Demand

GameDev Market Place

Substack






Podcasts we love

Check out these other fine podcasts recommended by us, not an algorithm.